반응형

안녕하세요, Emily 입니다. 

 

세계적으로 유명한 화가의 이름을 대보라 하면 보통 

 

제일 먼저 나오는 이름이 아마도 '레오나르도 다 빈치'와 '빈센트 반 고흐' 가 아닐까 싶은데요. 

 

저는 미술이나 뭐 예술성 이런 것에 대해선 잘 모르지만 

 

네덜란드 출신의 이 화가,

 

빈센트 반 고흐(1853년 3월 30일 ~ 1890년 7월 29일)를 정말 좋아합니다. 

 

그의 작품이 막 '와 대단하다! 붓질감이 어떻게 이렇게! 명암이 어쩜!' 

 

이런 건 잘 모르구요 그냥, 그의 생애에 관한 이야기를 담은 책, 

 

그리고 그와 그의 동생 테오가 주고 받은 편지로 엮은 책, 

 

그리고 그의 작품이 담긴 사진집을 읽으면서 

 

정신적 혼돈과 재정적 어려움 속에서 누군가의 지도보다는 스스로 갈고 닦으며 

 

한 길을 간 그의 삶이 너무 안타까우면서도 대단하다고 느껴졌고 

 

그런 마음을 갖고 그의 그림들을 바라보고 나니 모든 그림이 새롭게 느껴졌어요.

 

반응형

 

 

 

 

그의 유명한 작품들로는 

 

'해바라기' '밤의 카페 테라스', '붓꽃' '아를의 침실' '씨 뿌리는 사람', '폴 고갱에게 바치는 자화상' 

 

등이 있고요. 아마 많은 분들이 카페 같은 데서 한 번쯤 보았을, 그가 자신의 조카에게 준 선물인 

 

'꽃 피는 아몬드 나무'도 있답니다. 

 

 

또, 많은 분들이 알듯이 빈센트 반 고흐는 스스로 생을 마감했죠.

 

생을 마감하기 전 최후의 작품이었던 '까마귀가 나는 밀밭' 도 있구요.

 

 

(그는 10년 동안 900여점의 회화와 1,100여점의 습작을 남겼답니다) 

 

 

 

그가 그린 그림을 보고 있노라면 

 

같은 것을 보고 있는데 어떻게 이 사람은 이 장면이 이렇게 보일까 하는 생각이 듭니다. 

 

그리고 같은 것을 보고 있는데 어떻게 이걸 이렇게 표현할 수가 있지 하는 생각도 들고요.

 

미술에 문외한인 저의 단순한 생각입니다. 

 

 

 

 

자, 아무튼 오늘 포스팅할 곡에 대한 설명에 앞서 

반응형

 

사설이 길었네요. 

 

오늘의 곡은 바로 이 화가를 추모하는 곡 Vincent로

 

가수는 Don Mclean(돈 맥클린) 입니다. 그는 빈센트 반 고흐의 삶에 관한 책을 읽은 후 

 

1971년에 가사를 썼다고 하는데요. 이듬 해 이 노래는 2주  간 영국 싱글 차트 1위에, 

 

그리고 미국에서는 12위에 올랐다고 합니다. 

 

 

이 노래는, 제 생각에 진짜 꼭 '밤에' '혼자서' '별이 빛나는 하늘을 바라보며' 들어야 제대로라는 생각이 듭니다.

 

왜 그러냐구요? 노래를 들어보시면 아실 거예요 :) 

 

자, 그럼 노래 가사를 살펴보며 오늘의 포스팅을 마치겠습니다. 

 

https://www.youtube.com/watch?v=oxHnRfhDmrk

 


 

Starry, starry night Paint your palette blue and gray

 

별빛 찬란하게 빛나는 밤 당신 파레트를 파랑색과 회색으로 칠해보세요

 

Look out on a summer's day

 

내 영혼의 어둠을 이해하는 눈으로

 

With eyes that know the darkness in my soul

 

여름날 밖을 내다 보세요

 

 

 

Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils

 

언덕 위의 그림자들 나무와 수선화를 스케치해보세요

 

Catch the breeze and the winter chills

 

눈처럼 새하얀 천 바닥에

 

In colors on the snowy linen land 

 

미풍과 겨울의 한기를 색채로 표현하세요 

 

 

 

Now I understand what you tried to say to me 

 

이젠 알아요 당신이 뭘 말하려 했는지 

 

How you suffered for your sanity

 

맑은 정신을 가지려 얼마나 괴로워했는지

 

How you tried to set them free

 

그네들 자유케하려고 얼마나 애를 썼는지

 

They would not listen They did not know how

 

아무도 들으려 하지 않았죠 듣는 방법도 몰랐고요

 

Perhaps they'll listen now

 

이제서야 귀 기울이려 하겠지만...

반응형

 

 

 

Starry, starry night

 

별빛 찬란하게 빛나는 밤

 

Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze

 

불꽃처럼 밝게 타오르는 꽃들 보랏빛 안개 속에 휘도는 구름들

 

Reflect in Vincent's eyes of china blue

 

빈센트의 청자빛 눈에 어리네요

 

Colors changing hue Morning fields of amber grain

 

색조를 바꾸는 물감 곡식들 누런 아침 들판

 

Weathered faces lined in pain

 

화가의 다정한 손길을 받아

 

Are soothed beneath the artist's loving hand

 

고통으로 지친 얼굴들이 위로를 받네요

 

 

 

Now I understand What you tried to say To me

 

이젠 알아요 당신이 내게 하려 했던 말이 무엇이었는지

 

How you suffered for your sanity

 

맑은 정신을 가지려 얼마나 괴로워했는지

 

How you tried to set them free

 

그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼는지

 

They would not listen They did not know how

 

아무도 들으려 하지 않았죠 듣는 방법도 몰랐고요

 

Perhaps they'll listen now For they could not love you

 

이제서야 귀 기울이려 하겠지만 사람들은 당신을 사랑할 수 없었죠

 

But still your love was true And when no hope was left inside

 

하지만 당신의 사랑은 진실했어요 내면에 아무 희망도 남지 않은

 

 

 

On that starry, starry night

 

별빛이 찬란하게 빛났던 그날 밤

 

You took your life as lovers often do

 

연인들이 그러듯, 당신은 목숨을 끊어 버렸죠

 

But I could have told you Vincent

 

하지만 난 당신에게 말할 수 있었어요

 

This world was never meant for one As beautiful as you

 

당신처럼 아름다운 이에게, 이 세상은 어울리는 곳이 아니라고.. 

 

 

 

Starry, starry night

 

별빛 찬란하게 빛나는 밤

 

Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls

 

빈 방에 걸린 초상화들 이름 모를 벽에 걸린 액자 없는 얼굴들

 

With eyes that watch the world and can't forget

 

당신이 만난 낯선 이들

 

Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes

 

누더기 차림의 남루한 사람들처럼 그 두 눈 세상을 바라보며 잊지 못하네요

 

The silver thorn of bloody rose

 

밟지 않은 눈 위엔 짓밟혀 뭉개진

 

Lie crushed and broken on the virgin snow 

 

새빨간 장미의 은빛 가시

 

 

 

Now I think I know what you tried to say to me 

 

이젠 알 것 같아요, 당신이 내게 하려 했던 말이 무엇이었는지

 

How you suffered for your sanity

 

맑은 정신 가지려 얼마나 괴로워했는지..

 

How you tried to set them free They would not listen

 

그들을 자유케하려고 얼마나 애를 썼는지, 아무도 들으려 하지 않죠

 

They're not listening still Perhaps they never will

 

그들은 지금도 여전히 듣고 있지 않네요 그리고 앞으로도 들으려 하지 않을 거예요 

반응형

+ Recent posts