반응형

안녕하세요, 오늘은 제가 요즘 자주 듣고 있는 곡 하나를 포스팅해보려 합니다.

바로 '블론디(Blondie)'의 Heart of Glass라는 노래예요.

 

블론디(Blondie)는 미국의 록밴드로,

1970년대 후반부터 1980년대 초반까지 큰 인기를 끌었습니다.

데보라 해리(Deborah Harry)를 중심으로 결성되었으며,

뉴욕의 펑크 음악 장면에서 시작하여

팝, 록, 디스코 등 다양한 음악 장르를 아우르는 음악을 만들었답니다. 

블론디는 대표적인 히트곡으로는

"Heart of Glass", "Call Me", "Rapture", "One Way or Another" 등이 있으며,

이들 곡은 다양한 음악 차트에서 상위권을 차지한 바 있습니다.

데보라 해리

데보라 해리의 매혹적인 보이스와 독특한 스타일,

그리고 밴드 멤버들의 유니크한 음악적 색깔이 많은 팬들에게 사랑받았으며,

록 및 팝 음악 역사에 큰 영향을 미쳤습니다.

현재까지도 많은 팬들에게 사랑받고,

그들의 음악은 여전히 많은 사람들에게 영감을 주고 있습니다.

 

"Heart of Glass"는 1979년에 발표된 블론디(Blondie)의 대표적인 히트곡 중 하나입니다.

데보라 해리와 크리스 스타인이 공동 작곡했으며,

블론디의 세 번째 스튜디오 앨범인 "Parallel Lines"에 수록되었습니다.

이는 신디 사이먼(Sunday Girl)과 더불어 블론디의 디스코 음악 시도 중 하나로,

기존의 펑크 음악적인 스타일에서 벗어나 디스코 음악 요소를 흡수했답니다.

그리고 전 세계적으로 인기를 얻어,

미국, 영국, 캐나다 등에서 음악 차트에서 1위를 차지하는 등 대성공을 거뒀죠.

 

 

이는 원래 블론디가 펑크 음악을 주력으로 하던 시기에

밴드 멤버들이 놀이공원에서 디스코 음악을 들으며

그것이 차트에서도 큰 인기를 얻고 있다는 것을 알게 되면서

디스코 음악에 대한 시도로 시작되었습니다.

데보라 해리는 이 곡에 대해

"우리는 디스코 음악에 대해 조금 낙관적이었습니다.

그리고 우리는 'Heart of Glass'를 만들었습니다."

라고 말했습니다.

 

노래에서 "Mucho mistrust"는 단어가 나오는데요, 

이는 "많은 불신"이라는 뜻의 스페인어 구절입니다.

이 구절은 "Heart of Glass"의 가사에서

"Once I had a love and it was a gas /

Soon turned out to be a pain in the ass /

Seemed like the real thing, only to find /

Mucho mistrust, love's gone behind" 부분에서 들리는데

여기서는 주인공이 처음에는 행복한 사랑을 느끼다가

그 사랑이 점점 험악해져서

결국은 사랑이 사라지고 많은 불신이 생겼다는 것을 노래하고 있습니다.

"Mucho mistrust"는 이러한 주인공의 감정을 나타내는 스페인어 구절 중 하나입니다.

그리고, 이 노래의 첫번째 가사에서 'gas'라는 단어가 나오는데,

데보라 해리는 자신의 스토커에 관한 노래였으며

여기에서 gas는 스토커의 관점에서 delight(기쁨)이라고 말합니다. 

 

그럼 노래의 가사를 살펴보며, 오늘의 포스팅을 마치도록 할게요 :) 

 

https://youtu.be/WGU_4-5RaxU

 


 

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out  had a heart of glass

Seemed like the real thing, only to find

Mucho mistrust, love's gone behind

어느날 나는 사랑을 느꼈어 기쁨이었지

하지만 곧 알게됐어 쉽게 깨져버릴 수 있단 걸 

진심인 줄 알았는데

하지만 큰 불신을 느끼게 됐어 사랑은 멀리 떠났네

 

Once I had a love and it was divine

Soon found out I was losing my mind

It seemed like the real thing, but I was so blind

Mucho mistrust, love's gone behind

한 때 난 사랑을 했지 신성한 기분이었어

하지만 곧 알게 됐어 내가 미쳐가고 있단 걸 

진심인 줄 알았는데 너무 맹목적이었어

큰 불신을 느끼게 됐어 사랑은 멀리 떠났네

 

In between

What I find is pleasing and I'm feeling fine

Love is so confusing there's no peace of mind

If I fear I'm losing you. it's just no good

You teasing like you do

즐겁고 기분도 좋지

그 사이에서 사랑은 너무 혼란스러워 마음의 평화가 사라졌어

내가 당신을 잃는 걸 두려워 한다면 

당신을 괴롭히는 건 좋지 않은 일이지 

 

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out  had a heart of glass

Seemed like the real thing, only to find

Mucho mistrust, love's gone behind

어느날 나는 사랑을 느꼈어요 상쾌한 기분이었지

하지만 곧 알게됐어요

그 사람은 유리같은 마음을 가졌다는 것을

정말인 것 같았죠

하지만 큰 불신을 느끼게 됐어요

사랑은 멀리 떠났죠

 

Lost inside

Adorable illusion and I cannot hide

I'm the one you're using, please don't push me aside

We coulda made it cruising, yeah

마음 속에서 길을 잃었지

달콤한 환상을 난 숨길 수 없었어

네가 이용하는 건 나야, 날 밀어내지마

우린 해낼 수 있었을 텐데

 

Yeah, riding high on love's true bluish light

사랑의 푸른 빛을 타고 가자

 

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out to be a pain in the ass 

Seemed like the real thing only to find

Mucho mistrust, love's gone behind

어느날 나는 사랑을 느꼈어 기쁨이었지

하지만 곧 알게됐어 성가신 일이란 걸 

진심인 줄 알았는데

하지만 큰 불신을 느끼게 됐어 사랑은 멀리 떠났네

 

In between

What I find is pleasing and I'm feeling fine

Love is so confusing there's no peace of mind

If I fear I'm losing you it's just no good

You teasing like you do

즐겁고 기분도 좋지

그 사이에서 사랑은 너무 혼란스러워 마음의 평화가 사라졌어

내가 당신을 잃는 걸 두려워 한다면 

당신을 괴롭히는 건 좋지 않은 일이지 

 

 

 

반응형

+ Recent posts