안녕하세요, Emily 입니다.
오늘 포스팅할 곡은 바로 Ben. E. King의 Stand by me 입니다.
이 곡은 1961년에 발표된 곡으로 찬송가인 Lord Stand by Me에서 영감을 받아 만들어졌으며,
1986년 영화 [스탠 바이 미]의 OST로 수록되어 많은 사랑을 받았다고 합니다.
이를 알기 전에는 이 노래가 완전 사랑 노래인 줄 알았는데
또 찬송가에 영감을 받았다고 하니 여기에서 내 곁에 있어달라는 대상은 신이 될 수도 있겠네요.
이 곡은 많은 가수들에 의해 리메이크가 되었다고 하는데요,
우리가 잘 알고 있는 가수 비틀즈 멤버인 존 레논도 이 곡을 리메이크했구요.
그러나 노래는 언제나 원곡이 최고죠.
노래 가사에서 달빛을 언급해서 그런지 몰라도, 이 노래는 왠지
밤이 찾아왔을 때, 맑은 밤하늘을 보면서 들으면 좋은 노래인 것 같습니다.
기분이 다운되어 있을 때에도 이 노래를 들으면 기분이 좋아져요.
자, 그럼 노래 가사를 살펴보면서 오늘의 포스팅을 마치겠습니다.
When the night has come
(밤이 찾아와)
And land is dark
(육지엔 어둠이 깔리고)
And the moon is the only light we'll see
(오직 달빛만이 보일 때)
No, I won't be afraid
(아니, 난 두렵지 않을 거야)
Oh, I won't be afraid
(오, 난 두렵지 않을 거야)
Just as long as you stand, stand by me
(당신만 내 곁에 있어준다면)
So darlin', darlin', stand by me
(그러니 그대여, 그대여, 내 곁에 있어줘)
Oh, stand by me
(오, 내 곁에 있어줘)
Oh, stand
Stand by me, stand by me
(오, 내 곁에, 내 곁에 있어줘)
If the sky that we look upon
(우리가 올려다보는 하늘이)
Should tumble and fall
(무너져 내린다거나)
Or the mountains should crumble to the sea
(산이 부서져 바다가 된다 해도)
I won't cry, I won't cry
(난 울지 않을 거야, 울지 않아)
No, I won't shed a tear
(아니, 난 눈물 한 방울도 흘리지 않을 거야)
(당신만 내 곁에 있어준다면)
So darlin', darlin', stand by me
(그러니 그대여, 그대여, 내 곁에 있어줘)
Oh, stand by me
(오, 내 곁에 있어줘)
Oh, stand
Stand by me, stand by me
(오, 내 곁에, 내 곁에 있어줘)
Whenever you're in trouble
(곤경에 처할 때라도)
Won't you stand by me
(내 곁에 있어주지 않겠어?)
Woah, just stand now
(오, 지금 그냥 내 곁에)
Oh, stand, stand by me
(오, 내 곁에 있어줘)
'개미망고와 영어 배우기 > 팝송' 카테고리의 다른 글
(31) 오늘의 팝송 - Nothing's Gonna Change My Love for You / George Benson[가사/해석] (0) | 2021.08.14 |
---|---|
(29) 오늘의 팝송 - Living in the Moment / Jason Mraz [가사/해석] (2) | 2021.08.09 |
(27) 오늘의 팝송 - Unchained Melody - Righteous Brothers(라이쳐스 브라더스) [가사/해석] (0) | 2021.07.31 |
(26) 오늘의 팝송 - Can't smile without you / Barry Manilow (0) | 2021.07.24 |
(25) 오늘의 팝송 - Forever / Stratovarius (0) | 2021.02.18 |