반응형

안녕하세요, Emily 입니다. 

 

오늘 포스팅할 아름다운 곡은 바로 아일랜드의 5인조 보이밴드로 1990대에 큰 인기를 누렸던  

 

Boyzone이 부른 'No matter what' 입니다.

 

 

 

저는 이 노래를 고등학교 때 인기 팝송 모음집 같은 그런 테이프(아앗... 나이가 가늠이 된다) 

 

를 통해 정말 테이프가 말 그대로 늘어나도록 들었는데요. 

 

그땐 영어도 잘 모르고 그럴 때라 가사를 이해하진 못했지만 

 

멜로디가 너무 아름다웠어요.

 

하지만 시간이 흘러 듣는 귀가 생기고, 가사를 살펴보게 되니 

 

어쩜! 멜로디 만큼이나 가사가 이렇게 아름다운 곡일 줄 뒤늦게 알았답니다. 

 

그리고 제가 너무나 좋아해서 20번은 본 영화 [노팅힐]에도 삽입이 되었어요. 

 

 

 

이 곡은 본래 "Whistle Down the Wind"라는 

 

영화를 뮤지컬로 만든 작품에 들어있는 곡인데요. 

 

저는 이 글을 포스팅하기 전에는 이 노래가 원곡이 있는 줄도 몰랐던지라

 

해당 곡을 찾아보니 가사 자체도 아예 다르더라구요. 

 

원곡을 알고 나서 리메이크 곡을 들으면 '그래 역시 원곡은 못 따라가지' 하는데

 

이 곡은 리메이크곡을 하도 오래 들었고, 너무 익숙한 지라 

 

원곡을 들으니 저는 보이존의 곡이 훨씬 좋더라구요. 

 

 

노래 가사를 살펴보며, 그럼 오늘의 포스팅을 마치도록 하겠습니다. 

 

https://youtu.be/7eul_Vt6SZY

 


 

No matter what they tell us
그들이 우리에게 무슨 말을 하든 

No matter what they do
그들이 어떤 행동을 하든 

No matter what they teach us
그들이 우리에게 무엇을 가르치려하든 

What we believe is true.
우리가 믿는 게 진실이야 


No matter what they call us
그들이 우릴 뭐라 부르든

How ever they attack
그들이 어떤 식으로 공격하든 

No matter where they take us
그들이 우릴 어디로 데려가든  

We'll find our own way back
우린 다시 우리만의 길을 찾아 돌아올 거야 

반응형



I can't deny what I believe
난 내가 믿는 걸 부인할 수 없어 

I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수 없어 

I know our love forever
난 우리 사랑이 영원하리란 걸 알아 

I know no matter what
알아, 무슨 일이 있더라도 말이야 



If only tears were laughter
눈물이 웃음이 될 수 있다면 

If only night was day
밤이 낮이 될 수 있다면 

If only prayers were answered
기도가 이루어진다면

Then we would hear god say
그러면, 우리는 신의 말을 들을 수 있을 텐데



No matter what they tell you
그들이 네게 무슨 말을 하든 

No matter what they do
그들이 어떤 행동을 하든 

No matter what they teach you
그들이 네게 무엇을 가르치려하든

What you believe is true.
네가 믿는 게 진실이야 



And I will keep you safe and strong
그리고 난 난 안전하고 강하게 지켜줄 거야

And sheltered from teh storm
폭풍으로부터 피난처가 되어줄게 

No matter where it's barren
이곳이 불모지이더라도

Our dream is being born
우리의 꿈은 여기에서 태어나고 있는 걸 


No matter who they follow
그들이 누굴 따라가든

No matter where they lead
그들이 어디로 이끌고 가든

No matter how they judge us
그들이 우리를 어떻게 판단하든

I'll be everyone you need
나는 네가 필요로 하는 모든 것이 되어줄게


No matter if the sun don't shine
태양이 비추지 않는날이 오더라도

Or if the skies aren't blue
하늘이 파랗지 않더라도 

No matter why they ended
어떠한 이유로든 그것들이 끝날 지라도 

My life began with you
나의 삶은 너와 함께 시작되었어 


I can't deny what I believe
난 내가 믿는 걸 부인할 수 없어 

I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수 없어 

I know our love forever
난 우리 사랑이 영원하리란 걸 알아 

I know no matter what
알아, 무슨 일이 있더라도 말이야 


That's all that matter's now
지금은 그게 중요해

No matter what
무슨일이 있더라도

No, no matter what
무슨일이 있더라도

No, no matter what,
무슨일이 있더라도

no matter that's
All that matter's to me
내게 중요한 건 그것 뿐이야 

반응형

+ Recent posts