반응형

안녕하세요, 오늘 소개할 곡은 바로 

 

 

미국의 싱어송라이터 Bruno Mars(브루노 마스)의 

 

 

When I was your man입니다. 

 

 

브루노 마스의 곡은 고개를 마구마구 흔들게 되는 

 

 

Marry you나 Treasure같은 곡도 있지만,

 

 

오늘 포스팅하는 이 곡은

 

 

잔잔한 피아노 반주를 배경으로 하는,

 

 

헤어진 여자친구에게 생긴 새로운 연인에게 부르는 곡이며 

 

 

2집 음반으로 2012년에 나온 음반에서  [Unoorthodox Jukebox]에서 

 

 

발매된 싱글이랍니다. 

 

 

노래 가사를 들으면 왠지 

 

 

예~전에 아주 예~전에 개봉했지만 아직도 많은 이들이 기억하는

 

 

영화 '엽기적인 그녀'에서 차태현이

 

 

전지현의 다음 남자친구에게 당부의 편지를 남기는데 

 

 

그 대사들이 떠오르기도 하더라구요. 

 

 

자, 그럼 오늘의 노래, When I was Your Man의 가사를 한 번 살펴보며 

 

 

오늘의 포스팅을 마치겠습니다. 

 

 

https://youtu.be/ekzHIouo8Q4

 

Same bed but it feels just a little bit bigger now

같은 침대인데 지금은 왠지 좀 더 커진 것만 같아 

 

Our song on the radio but it don't sound the same

라디오에서 흘러 나오는 우리 노래는 예전같지 않고 

 

When our friends talk about you, 

친구들과 너에 대해 얘기할 때면,

 

all it does is just tear me down 

모든 게 정말이지 내 맘을 찢어놓는 것 같아 

 

Cause my heart breaks a little when I hear your name

왜냐면 네 이름을 들을 때 나는 가슴이 조금 미어지거든 

 

 

 

It all just sounds like, oh

모든 게 정말이지... 

 

Too young, too dumb to realize 

깨닫기엔 너무 어렸고 바보같았어 

 

That I should have bought you flowers

네게 꽃 한송이 사줄 걸 

 

and held your hand

손도 잡아주고

 

Should have given you all my hours 

내 모든 시간을 네게 내어줄 걸 

 

when I had the chance 

내게 기회가 있었을 때 말이지  

 

Take you to every party 

파티마다 널 데려갈 걸

 

Cause all you wanted to do was dance

넌 춤추는 걸 정말 좋아했잖아 

 

Now my baby is dancing 

지금 넌 춤을 주고 있네 

 

but she's dancing with another man 

다른 남자와 

 

 

 

My pride, my ego, my needs and my selfish ways 

나의 자존심과 자만, 내 요구와 이기적인 면들 때문에

 

cause a good strong woman like you to walk out my life 

너처럼 멋지고 좋은 여자가 내 삶에서 떠나버렸어 

 

Now I never, never get to clean up the mess I made

난 절대로, 결코 내가 저지른 이 행동을 되돌릴 수 없겠지 

 

And it haunts me every time I close my eyes

그리고 그 생각이, 내가 눈을 감을 때마다 날 따라다녀 

 

 

 

It all just sounds like, oh

모든 게 정말이지... 

 

Too young, too dumb to realize 

깨닫기엔 너무 어렸고 바보같았어 

 

That I should have bought you flowers

네게 꽃 한송이 사줄 걸 

 

and held your hand

손도 잡아주고

 

Should have given you all my hours 

내 모든 시간을 네게 내어줄 걸 

 

when I had the chance 

내게 기회가 있었을 때 말이지  

 

Take you to every party 

파티마다 널 데려갈 걸

 

Cause all you wanted to do was dance

넌 춤추는 걸 정말 좋아했잖아 

 

Now my baby is dancing 

지금 넌 춤을 주고 있네 

 

but she's dancing with another man 

다른 남자와 

 

 

 

Although it hurts, 

마음 아프지만, 

 

I'll be the first to say that I was wrong 

먼저 말할게, 내 잘못이었다고 

 

I know I'm probably much too late

이렇게 내 사과를 한다는 게 어쩌면 

 

to try and apologize my mistake 

정말이지 너무나도 늦었단 걸 나도 알아 

 

But i just want you to know

하지만 그냥 난, 네가 알아줬으면 하는 것 뿐이야 

 

 

 

I hope he buys you flowers

그게 네게 꽃을 사주길 바랄게 

 

I hope he holds your hands 

네 손을 잡고 

 

Give you all his hours 

자기의 모든 시간을 네게 내어줬으면 좋겠어 

 

when he has the chance 

그럴 수 있는 기회가 있을 때 말이야 

 

Take to you every party 

널 파티에도 데려가고 말이지 

 

Cause I remember 

왜냐면, 기억나거든

 

how much you loved to dance

네가 너가 춤추는 걸 얼마나 좋아했었는지 

 

Do all the things I should have done when I was your man

내가 네 남자였을 때, 네게 해줬어야 했던 모든 것들을 그가 해주길 바랄게 

 

Do all the things I should have done when I was your man

내가 네 남자였을 때, 네게 해줬어야 했던 모든 것들을 그가 해주길 바랄게 

반응형

+ Recent posts