반응형

안녕하세요, Emily 입니다.

 

한국말로는 그냥 한 단어인데 이게 영어로 번역할 시 

 

여러 단어들이 나오는 경우가 있어요.

 

오늘은 그 중 '칭찬'을 영어로 말할 때 

 

함께 검색되는 compliment와 praise의 차이를 알아보고자 합니다.

 

 

 

우선 compliment 부터 말씀드리면, 

 

compliment는 누군가 혹은 무언가가 갖고 있거나 보여주고 있는 것에 대한 

 

admiration(감탄)의 정중하고 단순하며 가벼운 표현입니다. 

 

옷가게에 가서 청바지를 입어봤는데 직원이 '어머 언니 너무 예쁘네요~'  라고 했다면?

 

미용실에서 머리를 새로 했는데 친구가 머리를 보고 '야 얼굴이 산다 살어!' 라고 했다면?

 

그게 바로 compliment 입니다. 

 

 

 

다음으로, praise

 

praise는 , 누군가 혹은 무언가가 행한 것에 대한 approval(승인, 인정)의 진심어린 표현입니다. 

 

누군가가 어떠한 일을 잘 해냈고 이를 인정하는 표현이 바로 praise이죠.

 

한국 정부의 COVID-19에 대한 훌륭한 대응에 대해 세계에서 찬사를 보내고 있죠? 

 

이런 경우가 바로 praise 입니다. 

 

그래서 영어 뉴스를 보시면 

 

'Korea's response to COVID-19 was widely praised', 

(한국의 COVID-19에 대한 대응은 널리 찬사를 받았다)

 

'South Korea has been praised for its response to the novel coronavirus disease' 

(신 코로나 질병에 대한 한국의 대응은 찬사를 받아오고 있다) 

 

'South Korea's response to the pandemic is earning praises from around the world'

(전 세계적 유행병에 대한 한국의 대응은 전세계로부터 찬사를 받고 있다) 

 

라는 문장들을 보실 수 있을 거예요. 

 

 

 

이제 둘의 차이가 이해 되시나요?^^

 

반응형

+ Recent posts