반응형
국문이력서를 영문이력서로 번역 시, 개인적인 내용들을 제외하고 이력서 양식 내에 공통적으로 사용되는 용어들의 경우,
아래의 용어집을 참고하여 영문으로 번역하시면 좋겠습니다.
반응형
직책(position)
직책명(국문) | 직책명(영문) |
사원 | Rank-and-file employee |
대리 | Assistant manager |
과장 | (Department) manager |
차장 | Deputy general manager |
부장 | Executive manager |
이사 | Director |
병역
병역 상태(국문) | 병역 상태(영문) |
군필 | Fulfilled |
미필 | Unfulfilled |
면제 | Exempted |
각종 자격증 명칭 (가나다 순)
자격증 명칭(국문) | 자격증 명칭(영문) |
감정평가사 자격증 | Certified Appraiser |
건축기사 자격증 | Engineer Architecture |
경영지도사 자격증 | Certified Management Consultant |
공인노무사 자격증 | Certified Public Labor Attorney |
공인중개사 자격증 | Licensed Real Estate Agent |
공인 회계사 자격증 | Certificate of Certified Public Accountant |
관광통역안내사 자격증 | Tourist Guide |
관세사 자격증 | Certified Customs Broker |
기술지도사 자격증 | Certified Technology Consultant |
미용사 자격증 | Nail Technician(네일), Make up Artist(메이크업), Hairdresser(일반), Esthetician(피부) |
미용장 자격증 | Master Hairdresser |
변리사 자격증 | Certified Patent Attorney |
비서 자격증 | 1급: Secretarial Administrator Level-Ⅰ 2급: Secretarial Administrator Level-Ⅱ 3급: Secretarial Administrator Level-Ⅲ |
세무사 자격증 | Certified Tax Accountant |
식품기사 자격증 | Engineer Food Processing |
사회복지사 자격증 | 1급: 1st Grade Social Worker |
용접기능사 자격증 | Craftsman Welding |
워드 프로세서 자격증 | 1급: Word Processor User, Level-I 2급: Word Processor User, Level-Ⅱ |
임상 심리사 자격증 | Clinical Psychologist |
정보처리기사 자격증 | Engineer Information Processing |
정수시설운영관리사 자격증 | 1급: Water Treatment Plant Operator (1st Grade) |
조리 관련 자격증 | 복어조리기능사: Craftsman Cook, Blowfish 복어조리산업기사: Industrial Engineer Cook, Blowfish 양식조리기능사: Craftsman Cook, Western Food 양식조리산업기사: Industrial Engineer Cook, Western Food 일식조리기능사: Craftsman Cook, Japanese Food 일식조리산업기사: Industrial Engineer Cook, Japanese Food 중식조리기능사: Craftsman Cook, Chinese Food 중식조리산업기사: Industrial Engineer Cook, Chinese Food 한식조리기능사: Craftsman Cook, Korean Food 한식조리산업기사: Industrial Engineer Cook, Korean Food |
전기기능사 자격증 | Craftsman Electricity |
직업 상담사 자격증 | 1급: Vocational Counselor, Senior 2급: Vocational Counselor |
컴퓨터 활용능력 자격증 | 1급: Computer Specialist in Spreadsheet & Database Level-Ⅰ 2급: Computer Specialist in Spreadsheet & Database Level-Ⅱ |
반응형
언어 관련 자격증 명칭
언어 관련 자격증(국문) | 언어 관련 자격증(영문) |
한어수평고시 (HSK: 국제 중국어 시험) |
HSK 1(혹은 level I), HSK 2(level II), HSK 3(level III), HSK 4(level IV), HSK 5(level V), HSK 6(level VI) |
일본어 능력시험 (JLPT: Japanese Language Proficiency Test) |
JLPT N1, JLPT N2, JLPT N3, JLPT N4, JLPT N5 |
토익 | TOEIC (Test of English for International Communication) |
토플 | TOEFL (Test of English as a Foreign Language) |
아이엘츠 | IELTS (International English Language Testing System) |
반응형
[참고]
자격증을 얘기할 때 certificate라 하고 면허증을 얘기할 때 license라고 하는데요.
이 두 단어가 헷갈릴 수도 있습니다.
certificate에서의 이 certified는 어떠한 '기준(standards)'에 적합하게 되어 공식적으로 인정(acknowledged)을 받았음, 그것을 잘한다(perform well)는 것을 보여주는 test를 통과했음을 의미하는 것이며
license에서의 licensed는 공식적으로 무언가를 하도록 허가(allowed)를 받았음을 의미합니다.
때문에, 운전면허증은 certificate가 아니라 license가 (운전할 수 있는 허가를 받았음) 되는 것입니다.
https://gaemimango1225.tistory.com/m/140
영문 이력서에 자주 쓰이는 영어 (성장과정, 인문계/실업계는 영어로?)
안녕하세요, Emily 입니다. 한->영 이력서 번역 문의가 들어오면 보통 내용만 번역할 뿐 아니라 폼까지 바꾸어야 하는 경우가 있는데요. 이때 내용만 영어로 번역 시, 한글 이력서 폼에서 흔히 볼
gaemimango1225.tistory.com
반응형
'개미망고와 영어 배우기 > 번역' 카테고리의 다른 글
제목의 단어들을 대문자로 쓸 때의 규칙 (Title Capitalization Rules) (0) | 2022.08.17 |
---|---|
such as 앞에 쉼표(콤마), 써야 할까 말아야 할까? (0) | 2022.08.17 |
'논문'은 영어로 어떻게 써야 할까? (thesis, dissertation, treatise의 차이) (0) | 2022.07.23 |
Possibly와 Probably의 차이 (0) | 2022.07.10 |
영문 이력서에 쓰이는 어휘 모음 (학력, 경력, 성장과정, 인문계/실업계, 대외활동, 군필여부, 지원동기) (0) | 2022.05.06 |