반응형

안녕하세요, Emily 입니다. 

 

오늘 제가 포스팅할 영어 표현은 바로 'How dare you!' 입니다.

 

이 문장은 아마 평소 외국어 영화나 드라마를 접해보신 분들이라면 

 

적어도 한 두 번 아니 그 이상은 들어보셨을 수도 있을 텐데요. 

 

특히, 분노하는 장면! 누군가와 다투는 장면! 당장 뺨이 날아가기 직전!

 

뭐 그런 장면들에서 들어보셨을 것입니다. 

 

특히나 Dare 이라는 단어에 힘을 줘서 말하는 것을 들을 수 있죠 

 

(dare : ~할 용기가 있다 / 감히 ~를 하다 / ~할 엄두를 내다) 

 

'하우 때얼 유우..' 이렇게 말예요. 

 

이는 '어떻게 (감히) 네가....!' 이런 의미로 

 

상대방이 배신을 했다거나, 뒷통수를 때렸다거나 뭐 이런 

 

상황에서 쓰시면 됩니다. 

 

 

 

만약에 좀 더 자세하게 

 

'어떻게 감히 네가 나한테 이럴 수 있어'

 

'어떻게 감히 네가 그 물건을 훔쳐갈 수가 있어'

 

이런 식으로 

 

배신을 한 행위에 대해서 덧붙이고자 한다면 

 

How dare you 뒤에 해당 부분을 이어서 말하면 된답니다. 

 

예를 들어서, 

 

'어떻게 감히 네가 나한테 이럴 수 있어' 

 

라면 

 

'How dare you' (어떻게 감히 네가...) + 

 

'did this to me' (나한테 이런 짓을 했다) 

 

= How dare you did this to me! 

 

이런 식으로 해주시면 된답니다. 

 

'어떻게 감히 네가 그 물건을 훔쳐갈 수가 있어'

 

라면 

 

'How dare you' (어떻게 감히 네가...) +

 

'stole that stuff' (그 물건을 훔쳤다) 

 

= How dare you stole that stuff!

 

이렇게 되는 것이구요.

 

 

 

뒤에 뭐라 뭐라 말하기엔 내 문장 구사력이 아직 충분하지 않다!

 

하지만 배신당한 기분에 분노했다는 건 알리고 싶다!

 

그럼 그냥 간단하게 

 

"How dare you...!"

 

라고만 해주셔도 되겠습니다^^ 

 

 

그럼 저는 다음에 또 새로운 포스팅으로 인사할게요!

반응형

+ Recent posts