Do you remember The 21st night of September? Love was changin' the minds of pretenders While chasin' the clouds away
9월 21일 밤을 기억하나요?
사랑은 근심은 멀리 보내며 사랑이 아닌 척 하던 이들의 마음을 바꾸고 있었죠.
Our hearts were ringin' In the key that our souls were singin'
As we danced in the night, remember How the stars stole the night away, oh, yeah
우리 마음이 울리고 있었죠
우리 영혼이 노래하고 있는 키에 맞추어
우리가 춤추던 그 날 밤, 기억하나요
별들이 얼마나 밝게 빛나고 있었는지
Hey, hey, hey Ba-dee-ya, say, do you remember? Ba-dee-ya, dancin' in September Ba-dee-ya, never was a cloudy day
기억하나요?
9월에 춤추었던 것을
구름 한 점 없는 날이었죠
My thoughts are with you Holdin' hands with your heart to see you Only blue talk and love, remember How we knew love was here to stay
난 늘 당신을 생각하죠
당신과 한 마음이 되어
진한 얘기와 사랑 뿐이었지만, 기억해요
사랑이 지속될 것이라는 걸 우리가 어떻게 알았는지
Now December Found the love that we shared in September Only blue talk and love, remember The true love we share today
이제 12월이에요
우리가 9월에 나누었던 사랑을 찾았어요
진한 얘기와 사랑 뿐이었지만, 기억해요
오늘 우리가 나눈 진정한 사랑을
Hey, hey, hey Ba-dee-ya, say, do you remember? Ba-dee-ya, dancin' in September Ba-dee-ya, never was a cloudy day
기억하나요?
9월에 춤추었던 것을
구름 한 점 없는 날이었죠
There was a Ba-dee-ya (dee-ya, dee-ya), say, do you remember? Ba-dee-ya (dee-ya, dee-ya), dancin' in September Ba-dee-ya (dee-ya, dee-ya), golden dreams were shiny days
기억하나요?
9월에 춤추었던 것을
황금빛 꿈은 빛나는 날들이었죠
The bell was ringin', oh, oh Our souls were singin'
If you change your mind I'm the first in line Honey, I'm still free Take a chance on me If you need me, let me know Gonna be around If you've got no place to go When you're feeling down
마음이 바뀌었다면 말이야
맨 앞에 내가 서 있어
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
내가 필요하다면 알려줘
근처에 있을 게
기분이 좋지 않은데 갈 데가 없다면
If you're all alone When the pretty birds have flown Honey, I'm still free Take a chance on me Gonna do my very best And it ain't no lie If you put me to the test If you let me try
새들은 날아가버리고 완전히 혼자라면
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
최선을 다할 거야
거짓말 아니야
날 테스트 해 본다면, 내가 시도해볼 수 있게 해 준다면
Take a chance on me That's all I ask of you, honey Take a chance on me
나에게 기회를 줘
바라는 건 그 뿐이야
나에게 기회를 줘 ‘
We can go dancing (oh) We can go walking (yeah) As long as we're together (long as we're together) Listen to some music (oh) Maybe just talking (yeah) Get to know you better (get to know you better)
같이 있기만 하다면
우린 같이 춤을 추러 가도 되고
좀 걸어도 되고
아님 그냥 얘기만 나눠도 될 거야
널 더 잘 알게 될 거야
'Cause you know I've got So much that I wanna do When I dream I'm alone with you, it's magic You want me to leave it there Afraid of a love affair, but I think you know That I can't let go
내가 하고 싶은 게 너무나 많다는 걸 너도 알 테니까
난 꿈을 꿀 때 너와 단 둘이 있어, 그건 꿈이지
그 이상을 원치 않는다면
연애가 두렵다면
그런데 내가 그만 둘 수 없다는 걸 너도 알잖아
If you change your mind I'm the first in line Honey, I'm still free Take a chance on me If you need me, let me know Gonna be around If you've got no place to go When you're feeling down
마음이 바뀌었다면 말이야
맨 앞에 내가 서 있어
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
내가 필요하다면 알려줘
근처에 있을 게
기분이 좋지 않은데 갈 데가 없다면
If you're all alone When the pretty birds have flown Honey, I'm still free Take a chance on me Gonna do my very best And it ain't no lie If you put me to the test If you let me try
새들은 날아가버리고 완전히 혼자라면
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
최선을 다할 거야
거짓말 아니야
날 테스트 해 본다면, 내가 시도해볼 수 있게 해 준다면
Take a chance on me Come on, give me a break, will you? Take a chance on me
나에게 기회를 줘
제발, 나 좀 봐주겠어?
나에게 기회를 줘
Oh, you can take your time, baby (oh) I'm in no hurry (yeah) Know I'm gonna get you (know I'm gonna get you) You don't wanna hurt me (oh) Baby, don't worry (yeah) I ain't gonna let you (I ain't gonna let you)
천천히 해도 돼
난 급할 게 없어
넌 내 것이 될 거야
날 아프게 하고 싶지 않잖아
걱정 하지마
널 보내지 않을 거야
Let me tell you now My love is strong enough To last when things are rough, it's magic You say that I waste my time But I can't get you off my mind, no, I can't let go 'Cause I love you so
말해줄게
내 사랑은 상황이 힘들 때 계속 버틸 만큼 강하지, 이건 마법이야
넌 내가 내 시간을 허비하는 거라고 말하지만
난 널 내 마음 속에서 지울 수가 없어, 놓을 수가 없어
왜냐면 널 너무 사랑하니까
If you change your mind I'm the first in line Honey, I'm still free Take a chance on me If you need me, let me know Gonna be around If you've got no place to go If you're feeling down
마음이 바뀌었다면 말이야
맨 앞에 내가 서 있어
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
내가 필요하다면 알려줘
근처에 있을 게
기분이 좋지 않은데 갈 데가 없다면
If you're all alone When the pretty birds have flown Honey, I'm still free Take a chance on me Gonna do my very best Baby, can't you see? Gotta put me to the test Take a chance on me Take a chance, take a chance, take a chance on me
새들은 날아가버리고 완전히 혼자라면
난 여전히 혼자야
나에게 기회를 줘
최선을 다할 거야
모르겠어?
시험해봐도 돼
나에게 기회를 줘
Honey, I'm still free Take a chance on me Gonna do my very best Baby, can't you see Gotta put me to the test Take a chance on me Take a chance, take a chance, take a chance on me
You're the light, you're the night You're the color of my blood You're the cure, you're the pain You're the only thing I wanna touch Never knew that it could mean so much, so much
당신은 나의 빛, 그리고 밤
당신은 내 피의 색깔
당신은 나의 치료약, 그리고 고통
당신은 내가 만지고 싶은 유일한 것
이렇게나 큰 의미를 가지게 될 줄은 몰랐어, 이렇게나
You're the fear, I don't care 'Cause I've never been so high Follow me through the dark Let me take you past our satellites You can see the world you brought to life, to life
당신은 나의 두려움, 하지만 상관없어
이런 느낌은 처음이기에
어둠을 뚫고 날 따라와
당신을 우리 인공위성이 있는 곳 너머로 데려갈 게
당신이 생명을 불어넣은 그 세계를 볼 수 있을 거야
So love me like you do, lo-lo-love me like you do Love me like you do, lo-lo-love me like you do Touch me like you do, to-to-touch me like you do What are you waiting for?
그러니 날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 만져줘, 당신의 방식대로
왜 망설이는 거야?
Fading in, fading out On the edge of paradise Every inch of your skin is a holy grail I've got to find Only you can set my heart on fire, on fire Yeah, I'll let you set the pace 'Cause I'm not thinking straight My head's spinning around I can't see clear no more What are you waiting for?
낙원의 경계에서
뚜렷해지고 또 희미해지네
당신의 모든 살결은 내가 찾아야 할 성배
당신만이 내 심장에 불을 지필 수 있어
그래, 당신이 리드해줘
난 지금 생각을 제대로 할 수가 없으니
머리는 빙빙 돌고 더 이상은 제대로 볼 수가 없어
왜 망설이는 거야?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do Touch me like you do, to-to-touch me like you do What are you waiting for?
그러니 날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 만져줘, 당신의 방식대로
왜 망설이는 거야?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah) Touch me like you do, to-to-touch me like you do What are you waiting for?
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 만져줘, 당신의 방식대로
왜 망설이는 거야?
I'll let you set the pace 'Cause I'm not thinking straight My head's spinning around I can't see clear no more What are you waiting for?
그래, 당신이 리드해줘
난 지금 생각을 제대로 할 수가 없으니
머리는 빙빙 돌고 더 이상은 제대로 볼 수가 없어
왜 망설이는 거야?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah) Touch me like you do, to-to-touch me like you do What are you waiting for?
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 사랑해줘, 당신의 방식대로
날 만져줘, 당신의 방식대로
왜 망설이는 거야?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (oh) Touch me like you do, to-to-touch me like you do What are you waiting for?
안녕하세요, Emily 입니다. 오늘은 제가 푹 빠져 듣고 있는 한 곡을 포스팅해보려 합니다. 이 노래는 1965년에 캘리포니아에서 결성된 마마스 앤 파파스(Mamas And Papas)라는
포크 록 그룹이 부른 곡입니다. 마마스 앤 파파스의 리더 John Phillips(존 필립스)와 그의 전 부인이자 해당 그룹의 보컬 담당이었던 Michelle Phillips(미셸 필립스)가 작사/작곡하였으며, 미국의 배우/가수였던 Barry McGuire(배리 맥과이어)가 처음 불렀지만 이후 마마스 앤 파파스가 발표한 노래의 버전이 더 유명해졌다고 합니다. 가사를 통해 알 수 있듯이 뉴욕 시에서의 추운 겨울 동안 로스앤젤레스의 따스함을 그리워하는 마음이 담긴 노래입니다. 저는 이 노래를 영화 '중경삼림'에서 처음 접했어요.
영화를 오래 전에 봐서 기억이 희미하지만, 여주인공인 왕페이가 샌드위치(?)같은 것을 파는 매장에서 음식을 만들 때 이 노래를 들으면서 춤을 추었던 것 같아요.
중경삼림의 OST에는 오늘 포스팅하는 이 California Dreamin'과 Dreams(The Cranberries 곡)이 있는데요. 저는 Dreams를 너무 좋아했기 때문에 기억나는 건 Dreams 뿐이 없었기도 하고 해서 사실 이 California Dreamin'은 그냥 적당히 좋은 노래로만 기억하고 있었어요.
그런데 얼마 전 라디오에서, 이 노래(California Dreamin')의 리메이크 버전으로 누가 불렀는지 모르겠지만 너무나 웅장하고 매력적이어서 도대체 누가 불렀는지 확인해보니 세상에, 가수 Sia(시아)였습니다. 맞아요. 얼굴의 대부분을 가리고 금발/흑발 반반의 가발을 쓰는 모습으로 우리에게 잘 알려진 그 곡, Chandelier(샹들리에)를 부른 가수입니다. 그녀는 이 곡을 2015년 개봉한 영화인 San Andreas의 OST로 불렀습니다.
원곡은 가볍고 쓸쓸한 느낌이라면, 시아의 이 곡은 황폐하고 무너지는 듯한 기분을 줍니다. 노래를 한 번 들어보실까요?
All the leaves are brown (all the leaves are brown) And the sky is gray (and the sky is gray) I've been for a walk (I've been for a walk) On a winter's day (on a winter's day) I'd be safe and warm (I'd be safe and warm) If I was in L.A. (if I was in L.A.) 모든 잎사귀들은 갈색이고 하늘은 흐리네 어느 겨울날, 난 산책을 나갔지 LA에 있다면 난 안전하고 따뜻할 텐데 California dreamin' (California dreamin') On such a winter's day 이 추운 겨울날 캘리포니아를 꿈꾸네 Stopped into a church I passed along the way Well, I got down on my knees (got down on my knees) And I pretend to pray (I pretend to pray) You know the preacher like the cold (preacher like the cold) He knows I'm gonna stay (knows I'm gonna stay) 지나는 길, 한 교회에 들어갔네 무릎을 꿇고 기도하는 척을 했지 목사님은 그 추운 날씨를 좋아하네 내가 머물 거라는 걸 알기에 California dreamin' (California dreamin') On such a winter's day 이 추운 겨울날 캘리포니아를 꿈꾸네 All the leaves are brown (all the leaves are brown) And the sky is gray (and the sky is gray) I've been for a walk (I've been for a walk) On a winter's day (on a winter's day) If I didn't tell her (if I didn't tell her) I could leave today (I could leave today) 모든 잎사귀들은 갈색이고 하늘은 흐리네 어느 겨울날, 난 산책을 나갔지 그녀에게 말하지 않는다면 난 오늘이라도 떠날 수 있을 텐데
California dreamin' (California dreamin') On such a winter's day (California dreamin') On such a winter's day (California dreamin') On such a winter's day 이 추운 겨울날 캘리포니아를 꿈꾸네 이 추운 겨울날 이 추운 겨울날 이 추운 겨울날
안녕하세요, 오늘은 유명한 싱어송 라이터 'Elton John(엘튼 존)'의 명곡 중 하나인
Sorry seems to be the hardest word에 대해 포스팅해보려 합니다.
그의 본명은 '레지널스 케네스 드와이트'로 1947년 영국에서 태어났습니다.
천재는 어렸을 때부터 그 싹이 보이는 걸까요? 그는 3살 때부터 피아노를 치기 시작했고, 1958년에는 왕립음악원에 입학해 년 뒤 중퇴했다고 합니다. 그리고 엘비스 프레슬리나 기타 뮤지션들의 로큰롤 음악에 매료가 되어 음악가로의 꿈을 키웠다고 해요.
현재의 이름인 '엘튼 존'은
가수 활동에서 다른 이름을 쓰기로 마음먹은 뒤, 재즈 뮤지션 '엘튼 딘'의 이름과
블루스 가수 '롱 존 볼드리'의 이름에서 각각 한 단어씩 가져와 그의 예명 '엘튼 존'을
사용하게 되었고, 이후 1972년에는 '엘튼 허큘리스 존'으로 법적 개명을 했다고 하네요.
이 곡은 Elton John(엘튼 존)과 Bernie Taupin(버니 토핀)에 의해 쓰여진 곡으로 1976년에 녹음 및 발매가 된,
꽤 오래 된 곡입니다. 전 영어를 잘 모를 적인 고등학생 때 이 노래를 처음 들었는데
그때는 가사를 하나도 모르니까 아 뭔가 미안한 건가보다, 하고 짐작만 했는데요.
이 곡은 연인과의 멀어져가는 관계에 대한 슬픔을 노래하는 내용을 담고 있다고 하네요.
엘튼 존 곡의 많은 경우가 버니 토핀이 가사를 먼저 쓰고 엘튼 존이 가사에 곡을 붙였다 하는 데요. 이 곡의 경우
엘튼 존이 멜로디와 가사 대부분을 쓰고, 버니 토핀이 이후 완성했다고 합니다. 엘튼 존은 이와 같이 이야기했어요.
"난 그냥 앉아 있었는데, 그 말이 갑자기 떠올랐어요. '날 사랑하게 만들려면 어떻게 해야 하지' 버니 토핀은 그리고 이후 이렇게 말했답니다. "왜인지 이 라인 'Sorry seems to be the hardest word(미안하다는 게 가장 어려운 말인 것 같아)'이 내 머리 속을 스쳐 지나갔고, 존이 피아노로 연주하던 것에 완벽히 들어맞았어요. 그래서 난 말했죠. '거기다 뭘 더 하지마, 내가 더 써볼게' 그래서 저는 몇 분 만에 가사를 써냈고 우린 곡을 만들어냈죠."
이 곡은, 이후 영국의 보이 밴드인 Blue(블루)가 2002년 커버하기도 했습니다.
아마 저는 블루가 부른 버전을 통해 이 곡을 처음 접했던 것 같아요 (이 곡에서는 블루와 엘튼 존이 함께 부릅니다).
What I got to do to make you love me? What I got to do to make you care? What do I do when lightning strikes me? And I wake to find that you're not there?
네가 날 사랑하게 하려면 어떻게 해야 하지?
네 관심을 얻으려면 어떻게 해야 하지?
번개를 맞으면,
그리고 깨어나 네가 없다는 걸 알게 되면 난 어쩌지?
What I got to do to make you want me? What I got to do to be heard? What do I say when it's all over babe? Sorry seems to be the hardest word
네가 날 원하게 하려면 어떻게 해야 하지?
내 말을 듣게 하려면 어떻게 해야 하지?
모든 게 다 끝났을 때 난 무슨 말을 해야 할까?
미안하단 건 가장 어려운 말인 것 같아
It's sad, so sad It's a sad, sad situation And it's getting more and more absurd It's sad, so sad Why can't we talk it over? Oh, it seems to me That sorry seems to be the hardest word
슬퍼, 너무나 슬퍼
슬픈 상황이야
그리고 점점 더 말이 안 되는 상황이 되어가고 있어
왜 얘기로 풀 수가 없는 거야?
내게는, 내겐
미안하단 건 가장 어려운 말인 것 같아
What do I do to make you want me? What I got to do to be heard? What do I say when it's all over? Sorry seems to be the hardest word
네가 날 원하게 하려면 어떻게 해야 하지?
내 말을 듣게 하려면 어떻게 해야 하지?
모든 게 다 끝났을 때 난 무슨 말을 해야 할까?
미안하단 건 가장 어려운 말인 것 같아
It's sad, so sad It's a sad, sad situation And it's getting more and more absurd It's sad, so sad Why can't we talk it over? Oh, it seems to me Sorry seems to be the hardest word
슬퍼, 너무나 슬퍼
슬픈 상황이야
그리고 점점 더 말이 안 되는 상황이 되어가고 있어
왜 얘기로 풀 수가 없는 거야?
내게는, 내겐
미안하단 건 가장 어려운 말인 것 같아
What do I do to make you love me? What I got to do to be heard? What do I do when lightning strikes me? What have I got to do? What have I got to do? When sorry seems to be the hardest word
안녕하세요, Emily 입니다. 오늘 포스팅할 곡은 바로 Lady Gaga(레이디 가가)가 부른 I'll Never Love Again입니다.
이 곡은 영화 A Star Is Born(스타 이즈 본, 2018)에 수록된 곡으로, 영화의 마지막에서 그녀가 부릅니다. 혹시, '스타 이즈 본' 이 영화를 보셨나요?
저는 극장에서는 보지 못하고, 얼마 전 넷플릭스에 새로 올라와 보았는데요. 영화의 주연은 위 곡을 부른 레이디 가가(극 중 앨리)와 브래들리 쿠퍼(극 중 잭슨)입니다. 브래들리 쿠퍼는, 열애설도 많고 가장 섹시한 남자배우 순위에도 오르는 등 외모적인 부분에서 띄워지는 경향도 있지만 그는 단순히 얼굴만 잘생긴 배우가 아니라 연기 또한 대단합니다. 여러 차례 아카데미 남우주연상 후보에도 올랐지만 상 복은 없는 것 같아 안타까워요. 이 영화에서 그의 연기를 본다면, 그의 외모보다 그의 말투, 표정연기, 눈빛 등에 사로잡히게 될 것입니다.
영화를 본 이들 중 몇몇은 감정소모가 많은 영화라고 하는데, 저는 영화 초반부에서는 몰랐으나, 후반부로 갈 수록 어어... 안 돼 이렇게 되다가 마지막에서 정말, 감정소모가 많다는 그 말이 어떤 의미인지 이해하게 되었습니다. 영화를 간략하게 소개해드리자면 우선 이 작품은 1937년 영화로 시작하여 1954년과 1976년에 리메이크된 뮤지컬 영화로 한국에서는 '스타 탄생'이라는 제목으로 개봉되었었다고 합니다. 브래들리 쿠퍼 감독 작품으로 2018년에 개봉된 이 버전은 1937년 원작의 리메이크로 제작되었지만 내용은 1976년의 것에 가깝다고 하네요.
미국의 유명한 컨트리 음악 가수인 잭슨(브래들리 쿠퍼)가 우연히 술집에서 노래를 하는 아르바이트생 앨리(레이디 가가)를 만나게 되면서, 그녀의 음악적 재능을 발견하고 키워주며 서로 사랑을 하게 되지만 잭슨은 술과 마약 중독으로 건강이 쇠약해지고 앨리는 대스타가 되면서 관계와 상황에 위기가 찾아오게 되고 이를 사랑으로 극복하고자 하는 내용이 담겨있습니다.
영화의 스포가 될 수 있기 때문에 더 많은 이야기는 생략하겠지만 정말 이 곡은, 꼭 이 작품을 통해 처음 들어보셨으면 합니다. 영화의 전체 스토리를 따라가면서 감정이 이입되고 고조되다가 마지막에 이 곡이 나올 때의 장면을 보게 되면, 이 곡을 부를 때 앨리의 목소리, 표정, 표현 그리고 이 곡을 쓴 잭슨의 심정, 노래를 앨리에게 처음 들려주자 곡을 듣고 눈물 흘리는 앨리의 모습 모든 것이 완벽하게 조화가 되어, 노래가 주는 울림을 온전히 느낄 수 있습니다.
이 곡은 레이디 가가, 나탈리 헴비, 힐러리 린제이, 아론 레이티어가 공동 작사/작곡하였어요. 레이디 가가가 노래를 잘하는 가수라는 건 익히 들어 알고 있었지만 이 영화를 보면서 감탄의 연속이었어요.
노래는, 제목에서 알 수 있듯이 다신 사랑하지 않을 거라는 조금은 (아니, 많이) 슬픈 이야기입니다. 영화를 1번밖에 보지 않았기도 해서 제가 놓쳤을 수도 있지만 잭슨이 이 곡을 새 마음 새 뜻으로 살아보겠다는 결심을 하며 쓴 것인지, 아니면 앨리를 놓아주겠다는 결심을 하며 쓴 것인지는 알 수 없어요.
Wish I could, I could've said goodbye I would've said what I wanted to Maybe even cried for you If I knew it would be the last time I would've broken my heart in two Trying to save a part of you 잘 가라는 말을 할 수 있었다면 좋았을 텐데 하고 싶던 던 말을 했었어야 했는데 당신을 위해 울어보기도 하고 그게 마지막 순간일 줄 알았더라면 내 가슴은 찢어졌겠지 당신의 일부라도 붙잡으려 하며
Don't wanna feel another touch Don't wanna start another fire Don't wanna know another kiss No other name falling off my lps Don't wanna give my heart away To another stranger Or let another day begin Won't even let the sunlight in No, I'll never love again I'll never love again 다신 느끼고 싶지 않아 다신 불태우고 싶지 않아 다신 키스하고 싶지 않아 다른 이름을 부르고 싶지 않아 내 마음을 주고 싶지 않아 또 다른, 모르는 누군가에게 또 다른 하루가 시작되고 햇살이 들어오는 것도 원치 않아 아니, 난 다신 사랑하지 않을 거야 난 다신 사랑하지 않을 거야
When we first met I never thought that I would fall I never thought that I'd find myself Lying in your arms And I wanna pretend that it's not true Oh, baby, that you're gone 'Cause my world keep turning and turning and turning And I'm not moving on 우리 처음 만났을 때 난 내가 사랑에 빠지게 될 줄 몰랐어 당신의 품에 안긴 채 누워있는 내 모습을 생각지도 못했어 아닌 척 하고 싶어 당신이 떠났다는 걸 내 세상은 계속 빙글빙글 돌고만 있고 난 앞으로 나아가질 못하고 있어
Don't wanna feel another touch Don't wanna start another fire Don't wanna know another kiss No other name falling off my lps Don't wanna give my heart away To another stranger Or let another day begin Won't even let the sunlight in No, I'll never love 다신 느끼고 싶지 않아 다신 불태우고 싶지 않아 다신 키스하고 싶지 않아 다른 이름을 부르고 싶지 않아 내 마음을 주고 싶지 않아 또 다른, 모르는 누군가에게 또 다른 하루가 시작되고 햇살이 들어오는 것도 원치 않아 아니, 난 사랑하지 않을 거야
I don't wanna know this feeling Unless it's you and me I don't wanna waste a moment And I don't wanna give somebody else the better part of me I would rather wait for you 당신이 아니라면 이런 감정 알고 싶지 않아 한 순간도 원치 않아 당신 아닌 다른 누군가에게 날 주고 싶지 않아 난 차라리 당신을 기다리겠어
Don't wanna feel another touch Don't wanna start another fire Don't wanna know another kiss No other name falling off my lps Don't wanna give my heart away To another stranger Or let another day begin Won't even let the sunlight in No, I'll never love again I'll never love again 다신 느끼고 싶지 않아 다신 불태우고 싶지 않아 다신 키스하고 싶지 않아 다른 이름을 부르고 싶지 않아 내 마음을 주고 싶지 않아 또 다른, 모르는 누군가에게 또 다른 하루가 시작되고 햇살이 들어오는 것도 원치 않아 아니, 난 다신 사랑하지 않을 거야 난 다신 사랑하지 않을 거야